Прекрасная и совершенно непонятная история Кади Молодовски про нос (или зайца), про дружбу (или любовь), про красоту (или уродство). Ну, мы знаем, у евреев вообще всё сложно.
Стихотворение четырнадцатое: «Нос», читает Яна Овруцкая, играет Жека Лизин.
Перевод Павла Лиона и Яны Овруцкой.
Стихи из разных сборников выбирали Николай Бородулин и Женя Лопатник.
Подстрочный перевод Жени Лопатник.
Читают Павел Лион и Яна Овруцкая.
Играют Сергей Осокин (аккордеон), Жека Лизин (цимбалы, барабан) и Алексей Розов (скрипка).
Стихи из разных сборников выбирали Николай Бородулин и Женя Лопатник.
Подстрочный перевод Жени Лопатник.
Читают Павел Лион и Яна Овруцкая.
Играют Сергей Осокин (аккордеон), Жека Лизин (цимбалы, барабан) и Алексей Розов (скрипка).
Ещё материалы этого проекта
Марципаны иногда растут в Гаване. Бывает, в Тегеране. Или даже Иране. Но никак не в Амстердаме. Букник-младший продолжает слушать стихи Кади Молодовски. На этот раз — о волшебном марципане и смышлёной Хане.
21.05.2010
Букник-младший предлагает вам послушать второе стихотворение из аудио-цикла перевода идишских стихотворений Кади Молодовски.
01.05.2010
Иголка, нитка, смычок и скрипка — герои девятого стихотворения Кади Молодовски, которое называется «Клезмеры». А зачем музыкантам иголка, вы поймёте, послушав внимательно. А если будете отвлекаться, то дирижёр как повернётся, так сразу дом весь пошатнётся!
17.06.2010
Иногда причиной ужасной ссоры могут стать совершенно безобидные вещи. Вот, например, послушайте, как трое лучших друзей подрались из-за того, что не могли решить, где ночует луна: в бочке, колодце или в кровати.
16.07.2010