Пятое стихотворение: «Марципаны», читает Павел Лион, играет Сергей Осокин.
Перевод Павла Лиона и Яны Овруцкой.Стихи из разных сборников выбирали Николай Бородулин и Женя Лопатник.
Подстрочный перевод Жени Лопатник.
Читают Павел Лион и Яна Овруцкая.
Играют Сергей Осокин (аккордеон), Жека Лизин (цимбалы, барабан) и Алексей Розов (скрипка).
Ещё материалы этого проекта
Букник-младший предлагает вам послушать третье стихотворение из аудио-цикла перевода идишских стихотворений Кади Молодовски — «Бродвейские дети».
07.05.2010
«Птичка взяла багаж — диван, чемодан, саквояж — и отправилась в дальний вояж» — такую историю в этот раз рассказывают нам Кадя Молодовски и Яна Овруцкая. Не верите? Что ж, слушайте!
21.06.2010
Почему сверчит сверчок? Он, наверное, одинок. А известно, что он ест? А кто знает, где он спит? Идишская поэтесса Кадя Молодовски знает ответы на все эти вопросы, и на другие — тоже.
07.07.2010
Кадя Молодовски писала детские стихи, а ещё переводила на идиш. Например, знаменитое стихотворение Самуила Маршака «Багаж». И так хорошо его перевела, и многие люди стали думать, что это оригинальное стихотворение Кади Молодовски.
26.04.2010