
Мимими до самой луны и обратно
«Знаешь, как я тебя люблю?» вышла на тридцати семи языках общим тиражом больше двадцати миллионов экземпляров.
И всё идёт к тому, что эта книга станет классикой детской литературы на русском языке. Всемирно прославленный Эрик Карл, с гораздо большими тиражами и языками, похоже, не станет классикой, а «Зайцы» Макбратни — станут. Точнее, уже стали, просто об этом ещё никто не сказал вслух.
То, что «Знаешь, как я тебя люблю?» Макбратни появилась на русском языке, — целиком заслуга Алисы Вест, «мамы» этого проекта, которая «зайцев», можно сказать, родила и вынянчила. Первый тираж издали в 2005 году, в следующем году допечатали еще один, а потом ещё один, но всё равно оказалось мало. Конечно, «зайцы» гуляют и по Интернету, но это всё-таки не то: такую книгу нужно держать в руках.
Читатели за эти годы понаписали сотни отзывов. (Может, конечно, и тысячи, но кто считал?) Так что вместо своих
о боже,
очень давно в поиске, у нас в глубинке не найти..
вот сижу и плачу. Меня прошибло насквозь. как будто эта крохотная история была создана не для глаз, а для
Читая еще только рецензию на книгу, у меня внутри разрасталось пятно теплоты… как будто в душе разлили стакан теплого молока с медом… как в детстве.
Такая милая и воздушная, легкая и правильная, пропитанная любовью и нежностью, детская и взрослая история всего на пару страниц, на пару минут с прелестными картинками.
О любви. С любовью.
Прочитала. Сижу реву. А ведь у каждого из нас есть такие «зайцы», которых мы любим «до луны и обратно». Вот только часто мы забываем им об этом говорить…
Хорошо, что есть такие трогательные
Но рецензии уже, похоже, бесполезны, так как купить её, выпущенную этим издательством, во всяком случае, теперь представляется затруднительным.
УРА!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Издательство «Розовый жираф» готовит к выпуску переиздание этой
— Знаешь, как я тебя люблю?
— Конечно, нет, малыш. Откуда мне знать?..
— Я люблю тебя — вот как! — и зайчонок раскинул лапы
Когда я была ребенком, на день моего рождения брат подарил мне открытку, на которой был изображен зайчик. Лапки у него были сложены на груди и там же было написано : « А знаешь, как я тебя люблю?» …. и когда
Обожаю-обожаю-обожаю эту сказку. Такая она добрая и нежная, что просто сил нет.
… И пью чай из кружки, на которой нарисованы большой заяц и маленький зайчонок.))
тут уже всё написали
«я люблю тебя до самой луны и обратно»
:)
p.s: зайцы офигенные) такие
Так что книжка, простите фанаты, оставила абсолютно равнодушной.
Нереально приємна, добра казка. Така мила.
Після її прочитання на душі стає тепло, світло. Хочеться посміхатись.
Вона зовсім невелика. Але настільки глибока. Настільки зачепило, дійсно.
Можна нічого й не казати. досить лише однієї цитати, аби зрозуміти, що книга чудова.
Почему? Почему это книга вызывает у всех такой дикий восторг? Где истинные чувства?
В итоге остаётся только обидно за зайчёнка, слова которого вызывают у большого зайца скорее азарт и стремление к превосходству, чем душевную теплоту. Стоит помнить, что любовь — это не отзеркаливание фраз, не «ты мне — я тебе»; любовь — это то, что греет тебя изнутри и что не стоит выпячивать…
Очень красивые нежные акварельные иллюстрации.
Если
Что тут сказать) Много говорить — бессмысленно, ведь кто читал, поймёт и с полу слова)
Если кратко: вечером за чаем я открыла на нетбуке текст книги и говорю маме: «Сейчас я тебе
ни для кого не секрет, что мальчишки (а впоследствии и взрослые дяди)
До луны и обратно…
Любите и будьте любимы…