Солистка дуэта «Ойфн вег» — в переводе с идиш — «на дороге».
С этих слов начинается известная песня на стихи Ицика Мангера «Ойфн вег штейт а бойм» («На дороге стоит дерево»)
У дуэта три основные программы:
«По дорогам еврейской песни» — образцы ашкеназского фольклора, авторские песни участников проекта Евгении Славиной и Никиты Белого, песни из репертуара Нехамы Гендель и Хавы Альберштейн. Исполняется на идиш и русском.
«Гефилте Лид» — семейный музыкальный спектакль, знакомящий слушателей с еврейской поэзией и фольклорными образцами.
«Синерукие Джамбли» — в программу вошли песни, написанные дуэтом «Ойфн Вег» на стихи Эдварда Лира, Алана Милна, Бориса Заходера, Вадима Левина, Дины Крупской и других детских поэтов, а также песни композитора Александра Пинегина.